Recently in Melancholic Verses Category

My Kingdom!

| | Comments (0) | TrackBacks (0)

T

hey always tell me ‘you live like a king!’

Yes, I do. I should live like a king.

Because I am a king,

King of kings,

King of a large territory,

King of my mind,

King of my emotions,

King of my life.

I used to be a slave,

Slave of my mind,

Slave of my heart,

And slave of my life.

But now, after all those harsh days of slavery, I am a king.

                        King of kings,

                                    King of a large territory,

                                                King of my mind,

King of my emotions,

King of my life.

-          Sohail Forouzan-sepehr, 19 February 2008, Chelmsford.

M & S Nostalgic.jpg

او خواست تا کاخ خوشبختی خويش بر ويرانه‌های زندگانی من افرازد،

و زان پس معمار شالوده کاخش را چو خاکروبه‌ای به دور اندازد.

او زنده است و معمار فِسُرد و دلش شکست و مُرد،

کاخ ويران شد و چو آرامگهی پيکرم به زير خاک بِبُرد!

 

سهيل فروزان‌سپهر، 21/4/86

Calm Down

| | Comments (0) | TrackBacks (0)
My Drawing 4.JPG

Hail,

N

ot once upon a time but just right today, when I was burning in fever, I saw a window. A piece of paper and an unsharpened-ball pencil were especially and funnily ready for me near my bed. I remembered I had drawn that window many years ago with a young girl in front waiting for her destiny. She was there, in my mind, like always in my heart; I was in my bed burning in fever. My left hand started to shake on that paper. Some verses were coming from the window dirtying the paper, maybe unmeaning maybe even ridiculous:

 

Calm down, calm down;

You are me, I am you;

Look in the mirror.

 

Calm down, calm down;

And wait for the phone ring. An angel will ring.

This time you must speak more peacefully.

 

Don’t be selfish, don’t be shy;

This time you must love me more;

Don’t forget, you are me, I am you;

It’ll be a different life. So, you must give me more.

 

Just look in the mirror;

And calm down, calm down;

Forever calm down.

        

 
 
 
Sohail Forouzan-sepehr, 14 June 2007.

شِکــــوِه

| | Comments (0) | TrackBacks (0)

Schiele 07.jpg

 

شراره‌های آتش جاودان معبدم فسرده و

آهوان گريزپای دشت فراخم رميده‌اند.

ستاره سهيل سپهرم بي‌فروغ گشته و

فُروهران نگاهبان زمين زِ من بريده‌اند.

نای نای نيستان وجودم گسسته و

فر و شکوه روزگارم به يکباره ز يادها رفته‌اند.

ياران همه دُژَم زِ مَستيم به گوشه‌ای نشسته و

ناهوشمندیِ ديوانه‌وارِ مرا به رخ کشيده‌اند.

کو چاره‌ای؟ سبو سبوی منِ خمار همه شکسته و

می سرخ فام زندگانيم به جويها ريخته‌اند. 

سهيل فروزان‌سپهر، 14/11/85 

About this Archive

This page is a archive of recent entries in the Melancholic Verses category.

Dedicated to My Beloved Ones is the previous category.

My Trips is the next category.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Melancholic Verses: Monthly Archives

BBCPersian.com News

Colophon

Locations of visitors to this page

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.

Powered by Movable Type 4.01

Advertisments